Игры КОНТИГР-2020

Субъективные мини-обзоры на игры КОНТИГР-2020.

MindVector
Выглядит хорошо — и графика, и текст, и персонажи, и сюжет. Авторы написали, что последствия принятых мной решений будут видны в финале — но хотелось бы увидеть их хоть немножко уже в первых главах. Также в некоторых местах остро ощущался недостаток вариантов выбора, которые в итоге сводились к «да/нет».

Дискордант
Интерактивная литература в прямом смысле этого слова. Очень хорошо написанный рассказ, главная идея которого подчеркнута интерактивной составляющей (хотя сначала мне это не понравилось, но оценил приём в полной мере, когда перебрал половину вариантов). Интересный паззл-боёвка, был бы рад видеть их побольше — возможно, в отдельной игре. Если вы ищете игру — лучше поискать в другом месте. Если вы ищете отличную интерактивную литературу — вам должно понравиться.

За двумя зайцами
2D-бродилка, в которой есть текст. Зарисовки с пассажирами написаны живым и образным языком. Назвать её «текстовой игрой» я не могу, но это однозначно игра.

Капитан Бездны-24
Без сомнения, впечатляющий труд. Но, как мне кажется, Apero — не самый подходящий движок для реализации подобных игр. Погиб во втором бою, когда «жизнь» зашкалила за -700 (при -300 я был ещё жив и мог атаковать). Переигрывать уже не тянет :(

Загадки Минотавра
Загадки тут несомненно есть, и детям, наверное, будет интересно. К сожалению, для игроков постарше кроме загадок в игре нет ничего.

39
У автора свой специфический стиль, и я даже знаю людей, которым этот стиль нравится. Но я к ним не отношусь :)

Hell Love
Игра действительно юмористическая, как и было заявлено. Заставила меня улыбнуться не один раз. Геймплей «собери все концовки» мне не очень заходит, поэтому ограничился четырьмя из 16. Как пародия — прямо даже отлично, как игра — вполне себе неплохо.

Новая Арена
Я не знаю, как выглядит код этой игры, но то, что сервер Аперо справляется с ним с трудом — неоспоримый факт. Время реакции на клик — 3-5 секунд, а в некоторых случаях — в магазине, например — и того дольше. Боевка не особо вариативная — либо бьём, либо уворачиваемся. Но потенциал однозначно есть.

Моё любимое место:
Чем бьем?
- Топором
- Отправиться в магазин
- Использовать зелье
Так и представляю, как посреди боя гладиатор заявляет «простите, мне нужно отлучиться в магазин, я на минутку.»

Оглядываюсь, но бегу. Глава I: Ученик мага.
А вот и настоящая игра! С хорошим текстом, генерацией персонажа, разными вариантами действий, головоломками и магической боёвкой. Поиграл с удовольствием.

Темнокровье: Ода одинокому...
Начало игры не предвещало ничего подозрительного. Вот мой герой приезжает в деревушку, чтобы вступить в права на поместье. После небольшого разговора в магистрате мы направляемся в сам дом. И вот тут, после фразы «Именно на этом месте завершается стабильность версии» раскрываются врата в Ад под названием «вечная демо». Я мог бесконечно поедать посетителей трактира, отдавать Анне шкатулку за шкатулкой, пока наконец не настала расплата — на диалоге с Анной меня окончательно заглючило и я не смог больше выйти из поместья, навеки оставшись заточённым в поместье Блэкшпиль. Таков путь.

Сверх Небес
Рандом и гринд. У вас есть шансы попасть в тупик в самом начале, если не получилось ничего найти в пещерах, и вы только сбегали от злых духов — с 0 всех энергий остаётся только открыть игру в плеере заново, вариант «рестарт» тут не предусмотрен. Ещё можно сбить энергию до отрицательных значений (у меня был свет -1, например). После десятка перезапусков терпения построить обелиск у меня не хватило. Автор, прости.

Перчатка Лета, кубок Зимы
Ветвящаяся фэнтезийная история, написанная образным литературным языком. Каждая сюжетная линия (лето-зима) имеет свои концовки, иногда немного печальные, но все по-своему красивые. Интерактива тут немного, но литературы — более чем достаточно.

Поймай эту кошку
Мне кажется, я придумал название получше: “Обуздай этот парсер”. Ладно там сокращения — “осм” и “инв” парсер не понимает, только “о” и “и” — но и для самых обычных задач приходится проявлять чудеса находчивости. Грязное белье, магазин господина Петреску, выключатель — все эти “паззлы” в сочетании с особенностями парсера становятся на порядок сложнее. Ну а чтобы решить последние паззлы и взять-таки кошку к ветеринару, пришлось подсматривать в исходник. Скажу честно — я бы не додумался. Глаголы, которые используются для решения этих паззлов, не используются ранее в игре. А в целом забавная миниатюра :)
Фрагменты из игры

Ванная
Тусклая лампочка, отслаивающаяся краска, вода на полу. Дом, милый дом.
Ты видишь: грязное белье, ты.
> о бельё
Я не вижу здесь этого.
> о грязное белье
Я не знаю как о_грязное грязное белье.
> взять грязное белье
Я не знаю как взять_грязное грязное белье.
> взять белье
Взято.
Ты видишь: выключатель, лифт, ты.
Выходы: вверх по лестнице, вниз в подвал, во двор.
> включить свет
Я не вижу здесь этого.
> включить выключатель
Я не знаю как включить выключатель.
> включить
Команда непонятна.
> вкл
Команда непонятна.
> выключатель
Команда непонятна.
> использовать выключатель
Ты щелкаешь выключателем.

5 комментариев

johnbrown
Поймай эту кошку
Парсер не распознает обращение к объекту состоящее из двух и более слов, но понимает обращение по любому из них. Особенности движка описаны в справке.
Oreolek
я могу добавить пару особенностей движка:

Спойлер
> c
Балкон С одиннадцатого этажа открывается прекрасный вид на город. Бесконечные ряды многоэтажек куда бы ты не посмотрел.
> с
Команда непонятна.
> спрыгнуть с балкона
[спойлер: работает!]

Ряды грязной посуды нависают над тобой со всех сторон.
> мыть посуду
Я не знаю как мыть Кухня.
Комментарий отредактирован: 30 ноября 2020, 16:18 (3 раза)
johnbrown
В движке нет объектов-направлений, есть литералы, которыми может быть все что угодно. Стандартной библиотеки тоже нет. По сути, сейчас движок (игра) понимает только необходимый для прохождения минимум. Единственное, я расширил список синонимов. Я сознательно не стал добавлять новые сущности. Цель была русифицировать движок и перевести демо-игру «как есть».
techniX
Нет, не понимает :) Например, нужно писать именно «белье», а не «бельё». Выключатель можно только «использовать», нельзя «включить свет» или хотя бы «включить выключатель».
johnbrown
Для парсера «белье» и «бельЁ» — разные слова, потому что он ничего не знает об особенностях русского языка, я же буквой «ё» не пользуюсь, поэтому этот вариант при переводе от меня ускользнул. С выключателем не помню как там было в оригинале, но да синонимов можно было сделать побольше, но, думаю всех проблем это бы все равно не решило.
Комментарий отредактирован: 30 ноября 2020, 16:38