[Перевод] Как написать длинную интерактивную повесть
Перевод статьи Дэна Фабулича из компании Choice of Games, которая выпускает платные интерактивные романы. Оригинал датируется июлем 2011 года. Статья находится во многих списках «читать обязательно» английской ИЛ.
https://oreolek.ru/Post/view/3093
https://oreolek.ru/Post/view/3093
Интересная идея, что меняющимся значением числовой характеристики более удобно пользоваться, чем просто ключевыми словами.
Агрессивно соединенные ветки — это модель рпг с упором на песочницу. Есть несколько побочных заданий, между собой не связанных, очень вариативных (ибо короткие). Проходя их, прокачиваешь персонажа, получая доступ к следующему узлу — сюжетному эпизоду.
При таком способе подачи получается не сколько история о похождениях героя, сколько экскурс в историю мира, расстановку сил в нем, изучение его культуры и т.д.