Идеальный парсер на сенсоре

Думаю, многие со мной согласятся, что богатый внутренний мир парсерной игрушки разбивается о скалы обычного сенсорного интерфейса. К выводу претензий нет — приклеенная сверху полоска с текущей локацией и сплошной текст, всё как на взрослых компах. А вот с вводом — беда. Маленькие кнопочки, печать голосом, даже автоматическое исправление не помогает. Что же делать? Поставить крест и забыть про парсер на смартфоне или планшете? Я так не считаю. Хочу поделиться концепцией, которую можно применить в таком мобильном плеере, как Fabularium.

Читать дальше

Fabularium для RTADS-игр

В этой статье хотел бы поделиться небольшими хитростями по настройке Андроид-проигрывателя Fabularium для запуска русскоязычных RTADS-игр. Преимущество проигрывателя в том, что он отображает графику и проигрывает звуки. Итак, для начала надо залезть в настройки и вводим в поле Default Character Encoding: CP1251. И отключаем встроенную клавиатуру (Use build-in keyboard), чтобы появилась стандартная с кириллицей.
Читать дальше

Опубликованы игры конкурса «Парсерфест-2018»

Работы первого конкурса русскоязычных парсерных игр наконец-то опубликованы. По правилам конкурса, работы должны иметь парсерный интерфейс, то есть, принимать текстовые команды игрока на русском языке, обрабатывать их синтаксическим анализатором и симулировать игровой мир.

Читать дальше

Фестиваль медиапоэзии 101 в Питере или текстовые игры для неподготовленных.

12 апреля на Набережной реки Фонтанки открылся фестиваль медиапоэзии, посвященный текстовым играм. Основной сайт фестиваля — 101.ru.com. Мне довелось принимать в нём участие в качестве гостя и автора некоторых работ.
Хотелось бы начать с середины, это был второй день, когда намечалась лекция по истории текстовых игр. Человек двадцать уже собралось в небольшом помещении с проектором и рядами стульев. Девушки возле небольшого фуршетного стола активно что-то обсуждали, одна из них, как я понял, готовила лекцию, и я решил немного пообщаться по теме, начав издалека:
— Девчонки, так вы видели текстовые игры?
— Да, конечно! — они оживились и закивали. — Даже играли в некоторые.
— В какие именно?
— Ну, в основном они были на twine на английском. Русскоязычных игр мы особо не видели, но у нас есть человек, он сейчас готовит инсталляции, он видел и даже играл в некоторые. — После небольшой паузы. — А вы пробовали?
— Да, играл в парочку…
После этого, диалог ушел немного в другое русло, продолжить я решил уже после лекции, когда меня представил организатор остальным гостям.

Читать дальше