«На воздушном шаре через Ла-Манш»: Sic itur ad astra

В рамках КРИЛ-2017 Константином Таро и Николаем Коноваловым была выпущена игра «На воздушном шаре через Ла-Манш», являющаяся не очень сложным квестом на приключенческую тематику в стиле Жюля Верна. Ну разве что без характерных для него персонажей, произносящих монологи по статьям из энциклопедий, отсутствие которых лично я отношу только к плюсам. В полной мере игру нельзя назвать юмористической, но в ней есть ряд моментов, которые можно назвать забавными, так что в целом работу я бы отнёс к лёгкому жанру.

Как понятно сразу из названия, эта игра про приключение воздухоплавателей, хотя не стоит ожидать от неё технически точной симуляции. Наоборот, в качестве образовательной составляющей я бы обратил внимание на то, что выбрасывание мешков с песком из гондолы воздушного шара — это некоторая неточность. Именно поэтому в качестве балласта и использовался более громоздкий песок, а не какие-нибудь чугунные гири, потому что его можно не выбрасывать, а аккуратно высыпать из мешка, чтобы никого не зашибить внизу. То есть изначально не ожидайте от игры, что это «ИЛ-2 Штурмовик» про воздушные шары, и будет всё в порядке.

Как белые грибы сидим в лукошке,
На круглый шар не молимся едва.
Играет ветер на губной гармошке
Мелодию без слов — к чему слова.

Натянутыми струнами канаты
Созвучно ветру славят высоту.
Уходят вверх воздушные фрегаты
К невидимому Южному Кресту.



Сюжет игры


События игры происходят во Франции, Бельгии и Англии, хотя, главным образом где-то между ними, в сентябре 1860 года. Вы играете за французского учёного и изобретателя Этьена Ленуара, соорудившего горелку на светильном газе, которой он оборудовал воздушный шар для обеспечения высокой длительности и управляемости полёта, намереваясь испытать это чудо техники в перелёте через Ла-Манш. Между прочем, это реальное историческое лицо, на чьих научных достижениях основываются некоторые привычные нам вещи, так что человек вы серьёзный, а не просто какой-то абстрактный ГГ.

На всякий случай вы решаете взять с собой попутчика, который должен будет помогать вам в полёте. После недолгих сборов вы вместе с ним взлетаете и отправляетесь прямо в Лондон, преодолевая всевозможные трудности на этом полном опасности пути.

Вас ожидает риск гибели, неудача и насмешки или же слава и почёт. Ну а что именно, будет зависеть только от вашей находчивости и сообразительности.

Литературная составляющая


Игра написана вполне грамотным простым языком с лёгким налётом юмора. Текст оставляет довольно приятное впечатление, хотя и не претендует на высокохудожественный стиль с образными описаниями.

Основные проблемы лежат скорей в области оформления текстовой части игры. Как и "Штирлиц", работа «На воздушном шаре через Ла-Манш» базируется на книге-игре, но почему-то авторы не дали себе труд вычистить текст от соответствующей служебной информации, типа номеров параграфов, инструкций для записывания пометок, контекстно зависимых сообщений и прочего. В итоге, это выглядит неряшливо и раздражает, а не очень опытного игрока наверное может и путать.

Ну и раз уж речь зашла об оформлении, то лично меня немного расстроил саундтрек игры. Он начинался очень хорошо с музыки, соответствующей эпохе: не то, чтобы аутентичные мелодии, а скорей та условная стилизация под вторую половину XIX века, которая привычна по произведениям массовой культуры. Это было очень в тему и создавало соответствующую атмосферу. Однако достаточно быстро пошли совсем другие треки, представляющие собой современную электронную музыку. В результате, лично у меня впечатление было подпорчено. На мой взгляд, имеет смысл сохранять однородность саундтрека. Причём, я бы предпочёл именно условно стилизованную, чем современную музыку.

В прочем, то, что от литературной составляющей мы ушли в область музыкального оформления, лишний раз свидетельствует, что с текстом в этой игре в целом всё очень неплохо. Некоторые диалоги и поступки героев кому-то могут показаться немного неестественными и даже от части карикатурными, но приключенческая литература конца XIX и начала XX века примерно так и писалась, так что эту специфику «На воздушном шаре через Ла-Манш» лично я склонен относить именно на счёт достаточно удачной стилизации.

Игровая механика


Не трудно догадаться, что компьютеризация книги-игры в итоге выглядит как CYOA, хотя и не совсем чистая за счёт некоторых элементов более классической механики INSTEAD. Однако в большей степени это, действительно, игра, базирующаяся именно на выборах развития сюжета, а не на прямом взаимодействии с объектами смоделированного мира.

Немного отвлекаясь отмечу, что в целом я не против CYOA, в том числе и на INSTEAD, так как одна эко-система этой платформы является вполне весомым доводом, чтобы писать на ней совершенно разные текстовые игры, вплоть до распространения игр на URQ, запакованных вместе с URQ-модулем. Однако мне всё же было немного скучно на этом КРИЛе без классических INSTEAD-игр. Надеюсь, люди ещё не разучились писать именно такую интерактивную литературу.

Возвращаясь к игре «На воздушном шаре через Ла-Манш», стоит отметить, что геймплей складывается из трёх основных составляющих: управление воздушным шаром для удержания его на правильном курсе, решение проблем из-за локальных происшествий, типа запутавшейся в сетке вороны или загоревшегося в полёте одеяла, а также выполнение некоторых необязательных действий, которые помогают получать формальные достижения, подсчитывающиеся в конце игры. В самом начале также предстоит выбрать одного из двух спутников, что окажет хоть и не глобальное, но заметное влияние на детали путешествия.

Игра не очень длинная и проходится минут за 20, ну а при повторных заходах и того быстрее. Впрочем, я бы советовал пройти игру минимум два раза с обоими доступными спутниками: суфражисткой Николь Дюма и простаком Жаном Потажом, потому что каждый из них по-своему забавен. Вообще в начале есть ещё один многообещающий персонаж — мутный тип Шарль Морель, который изобрёл пояс для лечения импотенции электрическими разрядами, но, к сожалению, мне так и не удалось отправиться в путь с ним. То ли это недоделанная ветка игры, то ли я не дооткрыл каких-то бонусных возможностей.

Есть, конечно, и несколько разочаровывающих моментов. В частности, на мой взгляд, автор слишком увлёкся всей этой механикой с необязательными достижениями, вместо которых лично я предпочёл бы ещё парочку экшен-ситуаций, типа вороны или одеяла. Именно экшена этой игре немного и не хватает. По большому счёту, начало полёта выглядит более остросюжетно, чем его окончание, что, пожалуй, является некоторым сюжетным провалом.

В итоге


«На воздушном шаре через Ла-Манш» оставляет достаточно приятное впечатление. Геймплей игры не очень сложный и не очень вариативный, но на несколько прохождений затягивает. Вообще в моём случае она стала хорошим образцом игры, где стимул для переигрывания обеспечивается довольно естественными средствами, а не всем этим вымучиванием множественных концовок, количество которых подчёркивается авторами на каждом шагу, хотя от большинства из них обычно нет ничего ни уму, ни сердцу. Вероятно, секрет в глобальном выборе в самом начале, что сразу создаёт желание пройти игру с другим попутчиком и соответственно обеспечивает высокую вероятность повторного перезапуска, даже если первый раз что-то сильно не понравилось. В общем учитесь, как надо делать, чтобы это просто работало!

Пожалуй, эта игра одна из наиболее массовых по своей потенциальной аудитории. Её не стыдно будет показать и кому-нибудь далёкому от интерактивной литературы. Если же у вас есть знакомый подросток лет 12-и, то «На воздушном шаре через Ла-Манш» — хорошая игра для первого знакомства с жанром ИЛ. По сравнению с "Штирлицем" того же автора (одного из двоих), на мой взгляд, однозначно более успешная работа, хотя по ощущениям на неё и было затрачено меньше труда с оформлением и прочим.

Ссылки

4 комментария

Irremann
Отличная игра, с этим я согласен. Хоть до Лондона и не долетел с первой попытки.
major-kolz
Спасибо за отзыв! Всегда приятно прочесть мнение другого человека о своей работы – без этого процесс создания во многом остается лишь блужданием в темноте на ощупь.

Можете, пожалуйста, добавить пару слов о том, чем вас оттолкнуло оформление в стилистике книги-игры? Неактивные переходы, например, я оставил потому, что без них игра воспринимается как длинный коридор с единственной кнопкой «далее». Но они воспринимаются негативно?
techniX
Полагаю, автор обзора имел в виду вот эти моменты, которые мне тоже не очень понравились. Хотя в целом игра хорошая :)

— Параграф 51, «Если ваш Курс более трёх»; Параграф 120, «Если ваш Курс не более пяти» и т.п.
Петька, приборы! — Двадцать! — Что двадцать? — А что «приборы»?
Что значит «более трёх»? Где я могу увидеть значение характеристики Курс? На мой взгляд, такие «безусловные» переходы не должны отображаться игроку вообще, потому что выбора действий тут нет.

— Параграф 244, «Если у вас записано слово „тайна“, и другие параграфы с „записанными словами“
Это же компьютерная игра, а не книга-игра! Можно ведь это как-то перефразировать, чтобвы механика книги-игры не „выглядывала“?

Но в целом, повторюсь, игра очень хороша. И если убрать эти „шероховатости“ с явно видимой механикой книг-игр, то она станет еще лучше :)
Комментарий отредактирован: 22 января 2018, 13:40
Nikita
«Оттолкнуло» — это, пожалуй, слишком сильное слово, скорей, показалось недоработанным. В целом, в соседнем комментарии всё уже сказали.
Не думаю, что технические инструкции и идентификаторы, типа номеров параграфов, имеет смысл оставлять. Человеку со стороны вообще будет непонятно, что же происходит. Неактивные переходы тоже штука странная, но если их и оставлять, то можно обыграть как внутренний диалог, типа «Вы подумали, что если бы выбрали Николь, то могли бы… Ну а так...» и «Ну а так...» работает как кнопка «Далее». Это если уж хочется явно показать, что тут было бы по-другому.
Я вообще за то, чтобы от всех технических моментов книги-игры ничего не оставалось: только чистый текст, а вся логика во внутренние процедуры. По-хорошему я не должен замечать, что это изначально было книгой-игрой. Это всё равно что издать какую-нибудь CYOA в формате книги-игры, оставив там фрагменты кода.