Статьи, авторские заметки, метафизика интерактивной литературы…
  • Дата создания
    25 февраля 2015
  • Топиков
    54
  • Ограничение на постинг
    0.000

Конечные автоматы в менюшном движке. Повышаем доступность доисторического приключения на ink. Часть 4

Продолжение части 3. Ссылки на итоговую версию игры «Доисторическая схватка» приведены в конце текста.

В этой статье будут рассмотрены базовые вопросы повышения доступности интерфейса текстовой игры преимущественно для пользователей вспомогательных (ассистивных) технологий невизуального доступа к экранной информации, реализация поддержки которых может добавить даже очень нишевой IF-игре несколько сотен человек активной целевой аудитории, а потом ещё неопределённое количество длинным хвостом (на английском языке величины возрастают на порядки). Применительно к конечным автоматам всё это уже некоторый оффтоп, но надо же всё-таки довести игру до ума…

Словом «доступность» в русском языке может обозначаться очень большое количество вещей, вплоть до женского поведения. Но и даже конкретно внутри IT-индустрии часто путаются понятия доступность в смысле accessibility и доступность в смысле availability, поэтому явно уточним, что данный материал посвящён вопросам accessibility (также известной как a11y), то есть способности какого-либо продукта (материального или нематериального), быть использованным как можно большим количеством разных пользователей, независимо от их физических и технических ограничений.
Читать дальше

Словарь определений Ифни

Приветствую всех на страницах Ифхаба, доброго вам времени суток. Публикую словарь, составленный мною сегодня для собственного употребления на основе обсуждения интерактивной литературы с Горафом, а также с другими участниками сообщества в разное время, а заодно и моих личных размышлений.

Прошу обратить внимание, это не классификация игр, платформ, жанров, типов, интерфейсов и тому подобного, как то некогда было сделано Владимиром Трофимчуком на тяпе, и даже не попытка её составить. Это всего лишь словарь — он может быть противоречив и обязательно будет таковым. Это определения понятий, которыми я пользовался раньше и начал пользоваться с сего дня, после составления этого списка и уточнения ряда слов. Надеюсь, этот словарь кого-то заинтересует или просто позабавит.


пометки словаря

  • Для ЭВМ — пометка в словаре, обозначающая вещь, которая предназначена в первую очередь для использования на ЭВМ и/или использование которой без ЭВМ невозможно или вызывает существенные затруднения.
  • Не для ЭВМ — пометка в словаре, обозначающая вещь, которая предназначена в первую очередь для использования без ЭВМ, и полученную в виде PDF, DOC, TXT, (прочих текстовых файлов), типографской книги, распечатки, рукописи.
Читать дальше

Конечные автоматы в менюшном движке. Оформляем доисторическое приключение на ink. Часть 3

Продолжение части 2. То что получилось в итоге можно посмотреть по ссылке:
dialas.ru/ink-dino/
Скрин игры на широкоформатном экране:


В этой статье будут рассмотрены финальные штрихи — оптимизация текста для вычитки, добавление картинок, музыки и общий дизайн странички.
Читать дальше

Конечные автоматы в менюшном движке. Реализуем доисторическое приключение на ink. Часть 2

Продолжаем первую часть. Пишем вступление к игре и вход в основной параграф:

Доисторическая схватка
Если вы готовы, то выберите
*   [Начать]
    Лёгкий ветерок над пустынной равниной дарит небольшую прохладу после знойного дня. Охотник прислонился к стволу дерева и спокойно наблюдает за магическим пламенем. В этот год ему удасться сохранить его, если неподалёку отыщется еще несколько деревьев. Верное копьё, с каменным наконечником лежит возле левой ноги. Небольшой шорох из ближайших кустов и уже его руки крепко сжимают древко. Только не это, кажется на этой небогатой земле появился еще один охотник - не знающий пощады. Зубастая морда высунулась из-за кустов и начался древнейший танец смерти.
    -> init_and_start_knot
-> END
Читать дальше

Конечные автоматы в менюшных играх. Пишем доисторическое приключение на ink. Часть 1


Давайте начинать с ответов на вопросы.
  • Зачем нужно писать про конечные автоматы? Они позволяют моделировать сложное поведение, которое мы часто хотим видеть в текстовых играх. Есть большое количество статей по реализации конечных автоматов на обычных языках программирования, но мы будем рассматривать исключительно инструменты ИЛ.
  • Почему менюшный движок? В примере хочу остановиться на автоматном подходе и продемонстрировать, как можно использовать конечные автоматы в менюшных движках, где главной смысловой единицей в них является параграф (или узел как в ink). Эти сведения должны пригодиться для тех, кто интересуется представлением сложного поведения в ink, twine, undum, salet, axma и подобных.
  • Хорошо, тогда почему ink? ink очень перспективный язык с возможностью встраивания, сборкой под веб, тестированием истории в консоли, мощными фичами для потока управления и в тоже время минималистичным синтаксисом.

В этой статье будет обсуждаться сам проект, а тонкости реализации появятся в следующей части.

Читать дальше

Fabularium для RTADS-игр

В этой статье хотел бы поделиться небольшими хитростями по настройке Андроид-проигрывателя Fabularium для запуска русскоязычных RTADS-игр. Преимущество проигрывателя в том, что он отображает графику и проигрывает звуки. Итак, для начала надо залезть в настройки и вводим в поле Default Character Encoding: CP1251. И отключаем встроенную клавиатуру (Use build-in keyboard), чтобы появилась стандартная с кириллицей.
Читать дальше

Видеотрейлеры к текстовым играм

Хочу подкинуть немного примеров на тему видеотрейлеров к текстовым играм. Основная проблема проста: как показать на видео игру, в которой очень мало или совсем нет графики?

Тут стоит оговориться. Трейлеры игр могут условно делиться на mood trailer (видео настроения), story trailer (видео сюжета) и gameplay trailer (видео процесса игры). В первом вам рассказывают о жанре и атмосфере игры, но почти ничего о самой игре. Во втором — о сюжете, видео вместо книжной аннотации, а в третьем показывают геймплей как он есть. При этом считается, что геймплейный трейлер обязателен, потому что первые два могут не иметь с игрой ничего визуально общего.

Дальше будет много видео, но все на английском. Я не режиссёр и не оператор, а как зритель комментировать не буду.
Читать дальше

Исчезающее искусство парсерной ИЛ

Эмили Шорт, "Mailbag: The Unique Selling Points of Parser IF"
Перевод: Сергей Можайский
Публикуется с разрешения автора.

@mattlaschneider пишет:
Я бы хотел увидеть серию статей для тех, кто хотел бы научиться писать парсерную ИЛ в пост-Twine эпоху… Возможно, я совсем не в теме, но как мне кажется, парсерная ИЛ может многое предложить людям, которые обычно тяготеют к играм на Twine.


Мы долго переписывались в Твиттере о том, стоит ли вообще агитировать авторов писать парсерную ИЛ. На мой взгляд, парсер будет ужасным выбором для реализации потребностей тех авторов, которые приходят в ИЛ писать на Twine.

Поэтому начнем с причин, по которым не стоит писать парсерную ИЛ, и затем вернемся к вопросу, как все-таки её писать — если вдруг мои уговоры на вас не подействуют.
Читать дальше

Интерактивная литература в 2017 году (обзор Эмили Шорт)

Эмили Шорт, "2017 in Interactive Fiction"
Перевод: Сергей Можайский
Публикуется с разрешения автора.

По уже сложившейся традиции я попробую написать очередной обзорный пост о трендах прошедшего года в ИЛ. Конечно, всегда есть риск, что я что-то упускаю. Это особенно верно в этом году — у меня был довольно плотный график работы и поездок, и я не смогла поиграть в те игры, в которые хотела бы. Поэтому приношу свои извинения за то, что многое осталось за рамками этого обзора.

Начнем с нескольких тенденций, которые я хотела бы отметить.
Читать дальше

Интервью: Антон Ласточкин - Антиквест и другие.

Антон Ласточкин — это опытный автор игр интерактивной литературы, который активно поддерживает русскую парсерную сцену. В этом году Антон выдвигал свою игру „Antiquest“ на участие в интернациональном конкурсе IFComp. Но прежде чем поподробней пообщаться об этом, начнём издалека и с самого начала.

Читать дальше