Что такое история?

Фрагмент из статьи Кристины Винкл “How Writing Instructors Forgo the Most Vital Fiction Lesson
Перевод: Сергей Можайский
Публикуется с разрешения автора.

В самом деле, что значит это слово? Что оно обозначает?

Неспециалисты часто полагают, что история — это перечисление событий, и писатель выбирает, какие события описать. Давайте попробуем?

Камешек упал. Майя в красном свитере вошла в класс. Цена акций Майкрософта поднялась на доллар.

Стали бы вы рассказывать такую историю? Почему нет? В ней же есть перечисление событий.

Может, дело в том, что в истории нет центрального персонажа, который действует на всём её протяжении? Майя есть только во втором предложении. Попробуем переписать.
Читать дальше

Сентябрьский дайджест канала "Сад расходящихся тропок"

Дайджест постов за сентябрь из моего телеграм-канала "Сад расходящихся тропок", посвящённого интерактивной литературе и всему, что к ней имеет хоть малейшее отношение.

В этом выпуске:
— планирование интерактивного сюжета
— проведение плейтестов
— несколько середин
— воображение — лучший рассказчик?
— сторилеты на практике
— подборка видеороликов

Читать дальше

Августовский дайджест канала "Сад расходящихся тропок"

Дайджест постов за август из моего телеграм-канала "Сад расходящихся тропок", посвящённого интерактивной литературе и всему, что к ней имеет хоть малейшее отношение.

В этом выпуске:
— Рэй Брэдбери «Дзен в искусстве написания книг»
— математика для геймдизайнеров
— проблемы при построении сюжета
— новый движок для ИЛ, Gruescript
— игра King of Dragon Pass
— большая подборка ссылок по тематике ИЛ

Читать дальше

Июльский дайджест канала "Сад расходящихся тропок"

Дайджест постов за июль из моего телеграм-канала "Сад расходящихся тропок", посвящённого интерактивной литературе и всему, что к ней имеет хоть малейшее отношение.

В этом выпуске:
— сторилеты — что это такое и зачем они нужны
— развитие персонажа без прописанной предыстории
— рендеринг игрового мира в текст
— «Фотопия» и спойлеры к играм
— десять хороших паззлов из разных игр
— разное.

Читать дальше

Размышления о критике

Victor Gijsbers, "Thoughts on criticism"
Перевод: Сергей Можайский
Публикуется с разрешения автора.
Основная цель обзора какого-либо произведения — сообщить нам, стоит ли оно нашего внимания. Основная цель критики — научить нас читать. Конечно, между двумя этими понятиями нет чёткой границы, и одна статья может преследовать сразу обе цели. Но тем не менее, эти понятия важно различать.

Хорошая критика учит нас читать. Каким образом? Показывая нам пример хорошего чтения. В идеальном случае, оба — и читатель, и критик — прочитали обсуждаемое произведение; но критик увидел вещи, которые читатель не увидел, размышлял о произведении не так, как читатель, и увидел в произведении контексты, которые не приходили читателю в голову.
Читать дальше

Дайджест англоязычных статей - выпуск 9

Andrew Plotkin, "Missing moments in games"
16 апреля 2018
Бывает такое ощущение, что в игре чего-то не хватает, чтобы ощутить удовольствие от концовки. На примере двух игр Эндрю Плоткин пытается разобраться в этом вопросе.
… Наконец вы встречаете проводника, и он говорит вам, что делать, чтобы вы могли уйти. [...] Вы делаете это, и всё получается. Свобода! Фейерверк! Вот только концовка вызывает разочарование, не так ли?
[...]
Момент, когда игрок сам это поймёт, был бы очень сильным: есть безумная идея, которая полностью соответствует теме игры, игрок пробует это сделать, и это работает. Я думаю, в этот момент игра максимально близко могла бы подойти к тому, что в Дзен называется «просветлением». Но игра не подводит нас к этому откровению. Она даже не даёт тебе возможность ощутить его. Она просто вручает тебе инструкцию, что нужно сделать.
[...]
Этот идеальный момент геймплея — момент, когда игрок осознаёт возможность, возникающую из полученного ими игрового опыта. Создание этого момента — очень трудоёмкая задача! Весь дизайн игры, с самого её начала, подчиняется этому требованию: подвести игрока к моменту, когда такое осознание становится возможным.

Читать дальше

Дайджест англоязычных статей - выпуск 8

Johnnemann Nordhagen, "Where the Water Tastes Like Wine Postmortem"
30 марта 2018
Автор и ведущий разработчик игры "Where the Water Tastes Like Wine" рассказывает о процессе создания игры — что удалось, а что не очень.
2018 год. Это трудное, трудное время для инди-игр (и, возможно, ААА-игр) всех жанров. Когда я начинал работу над этой игрой, я только что закончил Gone Home, нишевую, экспериментальную нарративную игру. Она была довольно тепло принята, и в свете этого, идея начать похожий проект в 2014 году виделась вполне перспективной с точки зрения творческого и финансового риска. Четыре года спустя, создание любой коммерческой игры выглядит плохой идеей, а мысль о том, чтобы рискнуть создавать экспериментальную, амбициозную игру наподобие Where the Water Tastes Like Wine звучит пугающе.
[...]
Просто поразительно, как игра, получившая так много внимания от прессы, выигрывавшая награды, игра, в создании которой участвовал звездный состав писателей и артистов, потерпела такую сокрушительную неудачу.
[...]
Это не значит, что никто не будет делать экспериментальные игры или работать со множеством соавторов. Взгляните на главную страницу Itch.io, и вы увидите множество фантастических проектов, которые создаются каждый день. Я верю, что некоторые проекты маленьких инди-студий будут становиться успешными — если они смогут взять на себя такой риск.
Авторы, писавшие для Where the Water Tastes Like Wine, также поделились своими впечатлениями от работы над игрой:
Читать дальше

Видеотрейлеры к текстовым играм

Хочу подкинуть немного примеров на тему видеотрейлеров к текстовым играм. Основная проблема проста: как показать на видео игру, в которой очень мало или совсем нет графики?

Тут стоит оговориться. Трейлеры игр могут условно делиться на mood trailer (видео настроения), story trailer (видео сюжета) и gameplay trailer (видео процесса игры). В первом вам рассказывают о жанре и атмосфере игры, но почти ничего о самой игре. Во втором — о сюжете, видео вместо книжной аннотации, а в третьем показывают геймплей как он есть. При этом считается, что геймплейный трейлер обязателен, потому что первые два могут не иметь с игрой ничего визуально общего.

Дальше будет много видео, но все на английском. Я не режиссёр и не оператор, а как зритель комментировать не буду.
Читать дальше

Дайджест англоязычных статей - выпуск 4

Emily Short, "Chris Crawford on Interactive Storytelling, second edition"
1 августа 2017
Обзор второго издания довольно противоречивой книги Криса Кроуфорда об интерактивном повествовании.
Но, на мой взгляд, «проблема» — если это вообще проблема — не в том, что авторы игры Prom Week бездушные технари, у которых отсутствует хоть малейший интерес к искусству.<..>Я думаю, дело в том, что несмотря на то, что в Prom Week есть многое из того, что, как считает Кроуфорд, должно работать, этого недостаточно для достижения того игрового опыта, к которому стремится Крис.
У меня есть несколько предположений, почему это так.
Читать дальше

Дайджест англоязычных статей - выпуск 3

Emily Short, "The Unique Selling Points of Parser IF"
5 мая 2017
О том, почему не стоит и почему стоит писать парсерную ИЛ, зачем это вообще делать, и какие есть альтернативы.
У этой статьи есть перевод: "Исчезающее искусство парсерной ИЛ".
Вам стоит писать парсерную ИЛ, если ваши цели не попадают в описанные выше категории. Возможно, вы ностальгируете по Infocom; возможно, вы считаете, что парсер — это просто круто; возможно, концепция вашей игры такова, что её можно реализовать только в виде парсера. Возможно, вам просто доставляет удовольствие работать в жанре, где половину работы над игрой вы тратите на написание ответов на команды наподобие ЛИЗНУТЬ ПОПУГАЯ. А может быть, вы стремитесь узнать что-то такое об игровом дизайне, чему, как вы считаете, вас может научить парсерная ИЛ.
Читать дальше